17/10/20

VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE I - POČETNA RADIONICA

9:30 -12:00 putem ZOOM platforme

Predavačica: prof. dr. sc. Marija Omazić
Prof. Omazić vodi diplomski studij prevođenja na Filozofskom fakultetu Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, na kojem predaje Osnove konsekutivnog prevođenja, Osnove simultanog prevođenja, Uvod u terminologiju, Prijevodne tehnologije i Uvod u frazeologiju engleskog jezika. Aktivno se bavi usmenim prevođenjem više od 25 godina. Detaljnije informacije o predavačici dostupne su na poveznici:
http://www.ffos.unios.hr/cv/4/anglistika/marija-omazic

Cijena: 200,00 kn za članove DSTiP-a; 400,00 kn za nečlanove

Na radionici će biti riječi o temeljnim načelima vođenja bilježaka za konsekutivno prevođenje, koji uključuju što bilježiti, bilježenje ideja, simbole i njihove varijacije, kratice i pokrate, povezivanje ideja, strukturu bilježaka, naglašavanje pojedinih elemenata govora, jezik bilježaka, te kako uspješno prevoditi uz pomoć bilježaka. Dobre bilješke omogućuju prevoditelju točniji i vjerniji prijevod dužih segmenata govora u trajanju od najviše 6 minuta. U drugom će se dijelu seminara primijeniti osnovna načela bilježenja i prevođenja s bilješkama u praksi na konkretnim primjerima govora na engleskom i hrvatskom jeziku.

Na radionici će biti riječi o temeljnim načelima vođenja bilježaka za konsekutivno prevođenje, koji uključuju što bilježiti, bilježenje ideja, simbole i njihove varijacije, kratice i pokrate, povezivanje ideja, strukturu bilježaka, naglašavanje pojedinih elemenata govora, jezik bilježaka, te kako uspješno prevoditi uz pomoć bilježaka. Dobre bilješke omogućuju prevoditelju točniji i vjerniji prijevod dužih segmenata govora u trajanju od najviše 6 minuta. U drugom će se dijelu seminara primijeniti osnovna načela bilježenja i prevođenja s bilješkama u praksi na konkretnim primjerima govora na engleskom i hrvatskom jeziku.

©2024. DSTiP ~utemeljeno 1989. Sva prava pridržana. Web by mr & dd EULITA · Facebook Top